Flik: Difference between revisions

From Gensopedia
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 242: Line 242:
* Similarly, Sanchez offers Flik tea in the English version, but in the Japanese version, Sanchez offers Flik good wine.
* Similarly, Sanchez offers Flik tea in the English version, but in the Japanese version, Sanchez offers Flik good wine.
* He is known as Blue Lightning Flik due to a combination of his outfit, skill and speed with a sword and his use of a [[Lightning Rune]].
* He is known as Blue Lightning Flik due to a combination of his outfit, skill and speed with a sword and his use of a [[Lightning Rune]].
==Other languages and releases==
{{column
|1=
{{Other Names}}
{{Other Names row|Japanese (katakana)|フリック}}
{{Other Names row|Japanese (romaji)|Furikku}}
{{Other Names row|Chinese simplified (HDR)|弗利克}}
{{Other Names row|Chinese traditional (HDR)|弗利克}}
{{Other Names row|Chinese pinyin|Fúlìkè}}
{{Other Names footer}}
|2=
{{Other Names}}
{{Other Names row|English|Flik}}
{{Other Names row|French|Flik}}
{{Other Names row|German|Flik}}
{{Other Names row|Italian|Flik}}
{{Other Names row|Spanish|Flik}}
{{Other Names footer}}
}}


==References==
==References==