Toggle menu
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Talk:Doppelganger Secret: Difference between revisions

Discussion page of Doppelganger Secret
Latest comment: 17 April by Antimatzist in topic Remaster name
Line 4: Line 4:


:Yep, still Doppelganger Secret, with no umlaut. You know we don't let that furrin talk in our All-American JRPGs. [[User:Admin|Admin]] ([[User talk:Admin|talk]]) 13:57, 17 April 2025 (UTC)
:Yep, still Doppelganger Secret, with no umlaut. You know we don't let that furrin talk in our All-American JRPGs. [[User:Admin|Admin]] ([[User talk:Admin|talk]]) 13:57, 17 April 2025 (UTC)
::Ah, sorry; my question was more about the term in general (with or without Umlaut ... I was just thinking German). In the original version, it was "Doppelgänger-Geheimnis" in the German version, but it got changed to "Phasenmagie" ("phase magic") in the remaster and I wonder where that change was coming from. Interesting that it's not coming from the English version. [[User:Antimatzist|Antimatzist]] ([[User talk:Antimatzist|talk]]) 13:59, 17 April 2025 (UTC)

Revision as of 13:59, 17 April 2025

Remaster name

Is it still Doppelgänger Secret in the Remaster? In the German version, it was changed to "phase magic" (for whatever reason lol) Antimatzist (talk) 10:09, 17 April 2025 (UTC)Reply

Yep, still Doppelganger Secret, with no umlaut. You know we don't let that furrin talk in our All-American JRPGs. Admin (talk) 13:57, 17 April 2025 (UTC)Reply
Ah, sorry; my question was more about the term in general (with or without Umlaut ... I was just thinking German). In the original version, it was "Doppelgänger-Geheimnis" in the German version, but it got changed to "Phasenmagie" ("phase magic") in the remaster and I wonder where that change was coming from. Interesting that it's not coming from the English version. Antimatzist (talk) 13:59, 17 April 2025 (UTC)Reply